Михаил Синельников-Оришак (sine_or) wrote,
Михаил Синельников-Оришак
sine_or

Русский язык: эволюция или мутация?

Для затравки – анекдот: Приходит в класс молодой учитель русского языка и литературы: «Дети, кто будет портить великий и прекрасный русский язык образными идиомами и непристойными фразеологизмами – сразу получит в рыло без всякого базара!!!»

Завидую Ивану Тургеневу, которому «во дни сомнений и тягостных раздумий» всегда было на что опереться. Если верить писателю, только русский язык не давал ему «впасть в отчаяние». И хорошо, что он жил в тихом и спокойном ХIХ веке – по крайней мере, твердо стоял на ногах. Окажись Иван Сергеевич вдруг здесь и сейчас – точно грохнулся бы в обморок, лишившись привычной опоры: ведь для него, к примеру, идиома «коврик для мыши» – такой же идиотизм, как и «тапочки для тараканов». А после соответствующих разъяснений (дескать, «жжош») он впал бы даже не в отчаяние, а в глубокую депрессию.

То ли дело мы, уже привыкшие гадать, как слово наше отзовется. Будет ли сегодня у него вчерашний смысл, и сохранится ли он хотя бы до завтра? Лингвисты оправдываются: язык – живой организм, со своими законами развития. Согласен, но уж слишком резво этот организм стал прогрессировать в последнее время. Причем не всегда понятно, когда происходит эволюция, а когда – мутация. Проясним некоторые нюансы при помощи современных словарей и начнём вполне себе «толерантно».

Я когда-то считал сей термин сугубо медицинским . Ошибка! «Толерантность» до недавнего времени трактовалась как «терпимость к чужому поведению», а теперь обогатилась еще и «снисходительностью к особенностям других людей». Значит, фраза «Я толерантен к Вашему горбу» прозвучит вполне себе интеллигентно.

В начале 1990-х годов тогда еще председатель Верховного Совета РФ Руслан Хасбулатов ввел в массовый обиход слово «озвучить» в значении «прочитать, доложить». Хотя ранее оно использовалось только в телевизионной терминологии в значении «наложить звуковую дорожку на видеоряд».

Дополнительное определение появилось и у «зачистки» – как ее понимают профессионалы силовых структур. Добавился жаргонный смысл и к слову «наезд». Не исключено, что совсем скоро в толковых словарях пропишутся «гламур», «блогер» и «креативность». Эксперты полагают, что в «версию 2.0» также попадут многие заимствования. Например, прочно обосновались в русском языке слова «спонтанный», «имидж», «зафрендить» .

Интернет – вообще россыпь лингвистических «драгоценностей». Разные «пАдонки» мне иногда прямо так и пишут: «Превед, аффтар, выпей йаду»! Уж не знаю, сохранил ли я орфографию новояза («инетяза»?), хотя чую, что это не столь уж важно. Скоро вообще все правила упразднят за ненадобностью. Процесс идет полным ходом. Из кофе сделали трансвестита: был «он», стало «оно». «БрачУющиеся» трансформировались в «брАчащихся» (надеюсь, на детях сия метаморфоза не отразится).

Теперь, что «договОр», что «дОговор», который могут принести и по «средАм», и по «срЕдам», вместе с «йОгуртом», или «йогУртом». Затейники из министерства образования и науки  одним махом «дисквалифицировали» некогда поучительный анекдот: «Чем отличается «портфЕль» от «пОртфеля»? В первом лежат «докумЕнты», во втором – «докУменты».

Естественно, если где-то прибыло, значит, где-то и убудет. (Хорошо хоть законы физики меняются не столь стремительно.) Более емкие слова «съедают» своих громоздких сородичей: «брифинг» стремительно теснит «короткую встречу». Известен пример, когда новомодное слово «галоши» пытались заменить ретроградными «мокроступами», однако прижился именно первый вариант. Впрочем, и от галош скоро ничего не останется… Нередко слова исчезают вместе с обозначаемыми ими объектами. Детям все сложнее объяснить, какой цвет считается чернильным, – за отсутствием самих чернил. Та же участь постигла «промокашку» и «пресс-папье».

Ну и напоследок, ещё одно правило русского языка: если вы не уверены в правильном написании «-тся» и «-ться», то не пишите. Вообще. Ничего. Чаще гуляйте и  отдыхайте.


Tags: русский язык
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Как сенатор Маккейн США предал - аудиозапись

    Этот 80-летний дед никогда не простит нам своего унижения. Для него, что СССР, что Россия – одно и то же. Он пришёл в американскую политику в…

  • Штатные «понятия» и американский «блатняк»

    В Комптон (пригород Лос-Анджелеса) я отправился из чувства противоречия – против были все. От путеводителей до полицейского, у которого…

  • Дорожная история

    Знаете ли вы, что дороги – одно из начальных изобретений древнего «Военно-промышленного комплекса», с которым случилась самая,…

  • Экскрем... эксперимент

    В России запретили дегустацию дерьма (ДД). Ну, как запретили? "Не рекомендовали!" Но этого оказалось более чем достаточно. Устроители ДД…

  • Вы когда умрёте?

    Не то мы, подчас, выдёргиваем из контекста и водружаем на некое сакрально-смысловое «знамя». Например, из «Мастера и…

  • Если спросят атеисты, скажите, что меня нет

    Интересно, как умирают те, кто верит исключительно в «атом животворящий»? Что думают они за минуту до смерти? Ведь одно дело…

promo sine_or february 12, 2017 10:01 22
Buy for 600 tokens
Всех бесит пропаганда и все с удовольствием повторяют придуманные ею штампы. Рискну порвать один шаблон: так называемая 5 колонна – это, как «ж​**а наоборот» - слово есть, а явления нет. И никогда не было. Что мы вроде бы знаем? Во время гражданской войны в Испании, когда…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment