Михаил Синельников-Оришак (sine_or) wrote,
Михаил Синельников-Оришак
sine_or

От кота до кита

Приятель-украинец прислал своё видение украинского языка. В первой части – с его подачи - я опубликовал мини-словарь, который некоторые комментаторы раскритиковали, мол, таких слов на самом деле не бывает. Ну, во-первых, многое элементарно проверяется даже по онлайн переводчикам или официальным словарям. Во-вторых, что касается определённых «жаргонизмов» - то они представлены специально, ибо мой приятель считает «мову» чуть ли не одним, сплошным «жаргонизмом». Вот его точка зрения:

Украинский язык был создан в 1794 году на основе некоторых особенностей южнорусских диалектов, бытующего и поныне в Ростовской и Воронежской областях и при этом абсолютно взаимопонимаемых с русским населением центральной России. Создан он был путём нарочитого искажения общеславянской фонетики, при которой вместо общеславянских «о» и «ѣ» стали для комического эффекта применять звук «и», «хв» вместо «ф», а также путём засорения языка инославными заимствованиями и нарочно выдуманными неологизмами.

В первом случае это выразилось в том, что, например, конь, который звучит как конь и по-сербски, и по-болгарски, и даже по-лужицки, по-украински стал называться кiнь. Кот же стал называться кіт, а чтобы кота не путали с китом, кит стал произноситься как кыт.

По второму же принципу табуретка стала пiдсральником, насморк нежитью, а зонт – розчипіркой. Потом уже советские украинские филологи заменили розчипірку на парасольку (от французского parasol), табуретке вернули русское название, поскольку пiдсральник звучал не совсем прилично, а насморк так и остался нежитью. Но в годы незалэжности общеславянские и международные слова стали заменять на искусственно созданные, стилизованные под простанародные лексемы. В результате акушерка стала пупорезкой, лiфт – підйомником, дзеркало – люстром, процент – відсотком, а коробка передач – скринькой перепихунців.

Что же касается систем склонения и спряжения, то последние были просто заимствованы из церковно-славянского языка, выполнявшего до середины 18-го столетия функцию общего литературного языка для всех православных славян и даже у валахов, впоследствии переименовавших себя в румын.

Первоначально сфера применения будущего языка ограничивалась бытовыми сатирическими произведениями, высмеивающими безграмотную болтовню маргинальных социальных слоёв. Первым, кто синтезировал так называемый малороссійскій языкъ, был полтавский дворянин Иван Котляревский. В 1794 году Котляревский ради хохмы создал своего рода «йазык падонкафф», на котором он написал шутливое переложение «Энеиды» величайшего ветхоримского поэта Публия Вергилия Марона.

«Энеида» Котляревского в те времена воспринималась как макароническая поэзия — род шуточных стихов, созданных по принципу, сформулированному тогдашней франко-латинской пословицей «Qui nescit motos, forgere debet eos» — кто не знает слов, должен их создавать. Именно так и создавались слова малороссийского наречия.

В конце 19 века правительством Австро-Венрии (претендующей на присоединение Галиции, Закарпатья и других территорий юго-западной Украины), понимая, что только военным, силовым путем малороссов вряд ли получиться отторгнуть от почти идентичного им русского народа, особенно активно и щедро стали оплачиваться «исследования» ряда проавстрийско настроенных украинских филологов – русофобов по доказыванию, что «украинска мова» не малороссийское наречие или диалект русского языка, а полноценный самостоятельный язык. Ведь наличие своего языка является главнейшим признаком отдельной нации.

Но для признания международными специалистами этого факта им просто не хватало значительного количества уникальных слов. По международным правилам языковой систематики применяется своеобразная «шкала близости идиомов» с четырьмя уровнями близости: язык — наречие — диалект — говор. Согласно этой шкале, если у двух идиомов процент совпадений в 100-словном базовом списке меньше 89 (что соответствует времени распада по формуле Сводеша-Старостина более 1100 лет назад), то идиомы являются разными языками. Если процент совпадений больше 97 (время распада меньше 560 лет), то идиомы являются диалектами одного языка.

Поэтому пришлось сильно напрячь фантазию для выдумывания новых слов, выдавая их за старинные, давно забытые слова языка украинцев. Тем не менее, фантазии не хватало, и тысячи русских (главным образом), польских, английских, немецких и французских слов были искажены и в изуродованном виде включены в этот новый язык. Еще в 1868 году во Львове под эгидой австрийских властей было создано Всеукраїнське товариство «Просвіта» імені Тараса Шевченка. Общество задалось целью вести пропаганду украинского языка среди русского населения Червоной Руси. В 1886 году член общества Евгений Желеховский изобрёл украинскую письменность без «ъ», «э» и «ѣ». В 1922 году эта письменность Желиховка стала основой для радяньского украинского алфавита. Стараниями общества в русских гимназиях Львова и Перемышля преподавание было переведено на изобретённый Котляреским ради хохмы украинский язык, а воспитанникам этих гимназий стали прививаться идеи украинской идентичности. Из выпускников этих гимназий стали готовиться учителя народных школ, несшие «украинство» в массы.


Tags: Украина, забавное, иллюзии, русский язык
Subscribe

Posts from This Journal “иллюзии” Tag

  • 1 у.е. под 2% годовых через 2000 лет

    Работать должны люди, а не деньги – не устаю доказывать свою, казалось бы, банальную аксиому. Увы, с точки зрения современного…

  • $40 миллиардов Владимира Путина

    Допустим, Владимир Путин доживёт до векового юбилея - крокодилиного ему здоровья, ибо крокодил единственное существо на планете, которое никогда…

  • Ай! Фон !!! и де Билл

    Только у меня вызывают оторопь заголовки 21 века, типа: «Крестины принца Карла Филиппа и принцессы Софи»? Причём, пишут не…

  • Почему у американца 10 джинсов, а у меня одни. Окончание

    Из « предыдущей серии» следует знать, что «экономика» это буквально «Правила ведения домашнего хозяйства». От…

  • Silhouette (Силуэт) – веры нет. Брэндовый обман

    У меня сломались очки. А не должны были. Потому что известный, австрийский брэнд Silhouette. Потому что из титана, «используемого для…

  • Народ - это сколько?

    Я не люблю народы целиком, зато очень переживаю за конкретных личностей. Я вообще не осознаю, как можно «любить народ»? Обычно после…

  • Навеяно «антикурением»

    Как курильщик со стажем, внесу и я свои «пять копеек» в борьбу с собой. Почему «с собой»? Потому что ни одна из…

  • Смешная ложь

    Всё не то, чем кажется и ни как не наоборот. Вот интересно, знал ли старик Конфуций оптическую физику? А Омар Хайям? Всё, что видим мы -…

  • Два письма от эмигрантов США

    Я - «квасной патриот», ибо нравится мне квас гораздо больше, чем, например, кола. И я не вижу никаких причин стесняться этого…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments